秦良玉传文言文翻译及注释拼音(秦良玉传文言文翻译及注释及翻译)-sbobet网址

  秦良玉传文言文翻译及注释是小编亲自整理的,内容可以解决各位文友对于文学的热爱。下面小编给大家大家分享有关于秦良玉传文言文翻译及注释的相关内容吧!

秦良玉传文言文翻译及注释

  秦良玉是明末著名女将,军事家,民族英雄,也是二十四史中唯一一位被载入史册,单独列传的女子。秦良玉生于公元1574年,去世于公元1648年,字贞素,四川忠州人。从小的时候起,随父亲秦葵学习史书典籍,研习兵法,练习骑射。秦良玉天赋异秉,其父时常感叹,她若是身为男儿身,定能出将封侯。

  秦良玉长大后,嫁给石柱土司马千乘为妻,生有一子马祥麟。后其夫被奸人所害,病死狱中,因为其子马祥麟年幼,秦良玉于是代领土司职务。秦良玉一生享年七十四岁,她大半的人生都献给了明王朝。对外抗击后金及清军入侵,对内镇压张献忠、奢崇明等人的叛乱,战功赫赫,去世后,朝廷谥号“忠贞”。

  历史上女性名人虽少,但是还是数的出几个的,而秦良玉却是里面极为特殊的一位。为什么这样说呢?因为凡是女性名人,都是被记载在《列女传》中,而秦良玉却是唯一一位,作为被明朝亲自赐封的将领,被记载在正史史册,单独列传的女人。

  《明史》卷二百七十列传第一百五十八——“秦良玉传”。

  “秦良玉,忠州人,嫁石砫宣抚使马千乘。万历二十七年,千乘以三千人从 征播州,良玉别统精卒五百裹粮自随,与副将周国柱扼贼邓坎。明年正月二日,贼乘官军宴,夜袭。良玉夫妇首击败之,追入贼境,连破金筑等七寨。已,偕酉阳诸军直取桑木关,大败贼众,为南川路战功第一。贼平,良玉不言功。其后,千乘为部民所讼,瘐死云阳狱,良玉代领其职。良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅。而驭下严峻,每行军发令,戎伍肃然。所部号白杆兵,为远近所惮。”

  译文:“秦良玉,四川忠州人,嫁石柱宣抚使马千乘为妻。万历二十七年,马千乘率三千人听从诏令出征播州,秦良玉另率精兵500人,自备物资与副将周国柱一起扼守邓坎,阻击敌军。第二年的正月初二,叛军趁明朝官兵举行宴会的时候,在夜间发动偷袭。秦良玉夫妇首先击败叛军,随后追入地方境内,连破金筑寨等七寨。不久又与酉阳当地土司和其他官兵齐攻桑木关,大败叛军,秦良玉、马千乘夫妇为南川路战功第一。平定叛乱以后,马千乘被石柱部民状告,逮捕入狱,病死在云阳狱中,秦良玉代替丈夫的职务。秦良玉为人多胆识智慧,擅长骑马射箭,又通文采,举止仪容文雅大方。但是却驭下严格,每次行军打仗发号施令,其军队都是严肃的样子。所率领的部队号称白杆兵,远近部队都很忌惮。”

  除了史书记载以外,诸多文人诗词也称赞敬重她。当初秦良玉抗击外敌有功,崇祯帝特地赐诗四首,以彰其功。

  其一

  学就西川八阵图,鸳鸯袖里握兵符。

  由来巾帼甘心受,何必将军是丈夫。

  其二

  蜀锦征袍自裁成,桃花马上请长缨。

  世间多少奇男子,谁肯沙场万里行!

  其三

  露宿风餐誓不辞,饮将鲜血代胭脂。

  凯歌马上清平曲,不是昭君出塞时。

  其四

  凭将箕帚作蝥弧。一派欢声动地呼。

  试看他年麟阁上,丹青先画美人图。

  《满江红》——秋瑾

  肮脏尘寰,问几个男儿英哲!算只有蛾眉队里,时闻豪杰。良玉勋名襟上泪,云英事业心头血。醉摩挲长剑作龙吟,声悲咽。

  自由香,常思爇;家国恨,何时雪。劝吾侪今日,各宜努力。振拔须思安种类,繁华莫但夸衣玦。算弓鞋三寸太无为,宜改革。

  关于秦良玉传文言文翻译及注释的内容分享就写到这里吧!若是文友还是没有找到相关信息,可以直接通过本站查询框进行查询。

网站地图